-
1 Eingang finden
-
2 im Ausland Eingang finden
im Ausland Eingang finden
to find a market abroadBusiness german-english dictionary > im Ausland Eingang finden
-
3 Eingang
Eingang m 1. GEN entrance, intake; arrival (Brief); 2. LOGIS arrival (Brief) • Eingang vorbehalten BANK subject to collection* * *m 1. < Geschäft> entrance, intake, Brief arrival; 2. < Transp> Brief arrival ■ Eingang vorbehalten < Bank> subject to collection* * *Eingang
(Aktenkorb) in-file, (Beginn) threshold, (Brief) receipt, (Einnahmen) receipts, taking in, (Eintritt) entering, entry, admittance, (Gelder) accrual, (Post) incoming mail, (Schulden) recovery, payment, (Waren) coming in, arrival, entry, goods received;
• bei Eingang des Wechsels on receipt of the draft;
• in der Reihenfolge des Eingangs in strict rotation;
• nach Eingang when in cash (paid, cashed), on payment, upon entry, (Lieferung) on (against) receipt;
• noch als Eingang zu erwarten receivable;
• vorbehaltlich des richtigen Eingangs reserving due payment;
• digitaler Eingang (tel.) digital input;
• rechtzeitiger Eingang payment in due time, provided due payment;
• Eingang von Aufträgen incoming orders;
• langsamer Eingang von Außenständen delay in receipt of outstanding debts;
• Eingang eines Berichts arrival of a report;
• Eingang einer bereits als Verlust [ab]gebuchten Forderung realization of a retired debt, [capital] recovery (US);
• Eingang von Geldern receipt of money, entry;
• Eingang für Lieferanten tradesmen’s entrance;
• Eingang eines Briefes bestätigen to acknowledge [the] receipt of a letter;
• Eingang finden to gain admission, (Waren) to find favo(u)r (favo(u)rable acceptance);
• im Ausland Eingang finden to find a market abroad;
• Eingang beim Publikum finden to meet with favo(u)rable reception from the public;
• sich Eingang verschaffen to gain admission;
• allen möglichen Missbräuchen Eingang verschaffen to open the door to all sorts of abuses;
• kein Eingang! no admittance!;
• verbotener Eingang! no entry!. -
4 Eingang
m2. des Darms, Magens etc.: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth; am Eingang des Dorfes / Waldes where you enter the village / wood(s)3. nur Sg.; (Eintritt) entry (in + Akk into); (Zugang) access (zu to); Eingang finden fig. Sache: become established; Eingang finden in (+ Akk) (in eine Gruppe) Person: be accepted into; jemandem Eingang gewähren give s.o. access (zu to); sich (Dat) Eingang verschaffen in (+ Akk) gain admission to4. WIRTS., Amtsspr. von Waren: arrival; von Schreiben, Summe: receipt; Eingänge von Waren / Zahlungen goods / payments received; (Einnahmen) receipts; „Eingänge“ Aufschrift: „In“; bei oder nach Eingang on receipt6. ETECH., ETRON. source, input* * *der Eingangreceipt; entry; entrance; door; gate; way in* * *Ein|gangm pl - gänge1) entrance (in +acc to); (= Zutritt, Aufnahme) entry"kein Éíngang!" — " no entrance"
/zu etw verschaffen — to gain entry into/to sth
Éíngang finden — to find one's way into sth
wir bestätigen den Éíngang Ihres Schreibens vom... — we acknowledge receipt of your communication of the...
die Waren werden beim Éíngang gezählt — the goods are counted on delivery
den Éíngang or die Eingänge bearbeiten — to deal with the in-coming post (Brit) or mail
3) (= Beginn) start, beginningzum Éíngang möchte ich bemerken... — I would like to start by saying...
* * *der1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) entrance2) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entry* * *Ein·gang<- gänge>[ˈaingaŋ, pl -gɛŋə]m„kein \Eingang!“ “no entry!”beim \Eingang on receiptgleich zu \Eingang möchte ich sagen... I would like to start by saying [or say from the very outset]...\Eingang für Audio und Video audio and video entry [or input]* * *1) entrance‘kein Eingang’ — ‘no entry’
in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something
2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt3) (Elektrot.) input* * *Eingang mkein Eingang! no entry2. des Darms, Magens etc: inlet; einer Höhle, eines Tunnels: entrance, mouth;am Eingang des Dorfes/Waldes where you enter the village/wood(s)zu to);Eingang finden fig Sache: become established;jemandem Eingang gewähren give sb access (zu to);sich (dat)Eingang verschaffen in (+akk) gain admission to„Eingänge“ Aufschrift: “In”;nach Eingang on receiptzu Eingang at the beginning* * *1) entrance‘kein Eingang’ — ‘no entry’
in etwas (Akk.) Eingang finden — (fig.) become established in something
2) o. Pl. (von Post, Geld) receipt3) (Elektrot.) input* * *-¨e m.entrance n.entry n.inlet n.way in n. -
5 Eingang
„kein \Eingang!“ “no entry!”;beim \Eingang on receiptgleich zu \Eingang möchte ich sagen... I would like to start by saying [or say from the very outset]... -
6 Eingang beim Publikum finden
Eingang beim Publikum finden
to meet with favo(u)rable reception from the publicBusiness german-english dictionary > Eingang beim Publikum finden
-
7 eingehen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/i1. Kleidung: shrink2. Tier, Pflanze: die (an + Dat of); dabei geht man ja ein! umg., bei großer Anstrengung etc.: it’s enough to finish you off; bei dieser Hitze oder diesen Temperaturen geht man ja ein this heat kills oder these temperatures kill you; ich gehe noch oder fast ein vor Durst / Hitze etc. umg. I’m dying of thirst / heat etc.3. umg., fig. Firma, Zeitung: fold, go under5. eingehen auf (+ Akk) (Interesse zeigen für) show an interest in; (sich befassen mit) deal with; auf eine Frage etc.: go into; auf einen Scherz etc.: go along with; auf einen Plan etc.: accept; auf jemanden eingehen respond to; zuhörend: listen to; nachsichtig: humo(u)r; auf die Frage (+ Gen) eingehen auch address the issue of; näher eingehen auf elaborate on, expand on, amplify; ( überhaupt) nicht eingehen auf auch ignore (completely); darauf will ich jetzt nicht eingehen I don’t want to go into that now6. WIRTS., Amtsspr. (eintreffen) Geld, Post, Waren: come in, arrive; ist mein Schreiben bei Ihnen eingegangen? have you received my letter?7. eingehen in (+ Akk) (Eingang finden) enter; in die Annalen oder Geschichte eingehen go down in history; in das Reich Gottes eingehen enter the Kingdom of God; sind diese Überlegungen in Ihren Artikel / in die Planung eingegangen? have these considerations found a place in your article / been taken up in the plans?8. umg.: das will mir nicht eingehen! (ich verstehe es nicht) I can’t grasp it; es will ihm nicht eingehen, dass... (er will es nicht wahrhaben) he can’t accept (the fact) that..., he can’t come to terms with the fact that...II v/t1. (Vertrag) enter into; (Verpflichtung etc.) take on; (Risiko) take; (Wette) make; (Kompromiss) accept; einen Vergleich eingehen come to an arrangement; mit Gläubigern: reach a settlement, compound fachspr.; die Ehe eingehen mit geh. enter into marriage with; darauf gehe ich jede Wette ein I bet you anything that’ll happen* * *(Pflanze) to perish; to die;(Verpflichtung) to enter into* * *ein|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (= ankommen) (Briefe, Waren etc) to arrive, to be received; (Meldung, Spenden, Bewerbungen) to come in, to be receivedéíngehende Post/Waren — incoming mail/goods
eingegangene Post/Spenden — mail/donations received
2) (old = eintreten) to enter (in +acc into= Aufnahme finden Wort, Sitte) to be adopted ( in +acc in)in die Unsterblichkeit éíngehen — to attain immortality
zur ewigen Ruhe or in den ewigen Frieden éíngehen — to go to (one's) rest
3)wann wird es dir endlich éíngehen, dass...? — when will it finally sink in or when will you finally understand that...?
es will mir einfach nicht éíngehen, wie... — it's beyond me how..., I just cannot understand how...
4)(= wirken)
diese Musik geht einem leicht ein — this music is very catchydiese Worte gingen ihm glatt ein — these words were music to his ears
5) (fig = einfließen) to leave its mark, to have some influence (in +acc on)die verschiedensten Einflüsse sind in das Werk eingegangen — there have been the most diverse influences on his work
6) (=einlaufen Stoff) to shrink7) (=sterben Tiere, Pflanze) to die (an +dat of inf Firma etc) to foldbei dieser Hitze/Kälte geht man ja ein! (inf) — this heat/cold is just too much (inf) or is killing (inf)
8)niemand ging auf meine Frage/mich ein — nobody took any notice of my question/me
9)(= sich widmen, einfühlen)
auf jdn/etw éíngehen — to give (one's) time and attention to sb/sth10)2. vt(= abmachen, abschließen) to enter into; Risiko to take; Wette to makeer gewinnt, darauf gehe ich jede Wette ein — I bet you anything he wins
einen Vergleich éíngehen (Jur) — to reach a settlement
* * *ein|ge·henI. vi Hilfsverb: seinin die Annalen/in die Geschichte \eingehen to go down in the annals/in historyin die Ewigkeit \eingehen to pass into eternityin das Reich Gottes \eingehen to enter the kingdom of Heavenzur ewigen Ruhe \eingehen to go to one's restder anonyme Anruf ging heute Morgen in der Schule ein the school received the anonymous call this morning\eingehende Anrufe/Post/Waren incoming calls/mail/goodseingegangene Spenden donations received▪ etw geht bei jdm ein sb receives sthsämtliche Bestellungen, die bei uns \eingehen, werden sofort bearbeitet all orders we receive are processed immediatelysoeben geht bei mir eine wichtige Meldung ein I'm just receiving an important reportdie Miete für diesen Monat ist auf meinem Konto immer noch nicht eingegangen this month's rent has still not been paid into my account yet▪ etw geht bei jdm ein sb receives sthwann ist das Geld bei dir eingegangen? when did your receive the money?4. (sterben) to diees ist unglaublich schwül hier drinnen, ich geh noch ein! (fam) the closeness in here is killing me!in dieser langweiligen Umgebung würde ich \eingehen (fam) I would die of boredom in this environmentsie sind gegen die Mannschaft aus Venezuela ganz schön eingegangen they really came a cropper against the team from Venezuela▪ jdm \eingehen to be grasped by sbdiese Argumente gehen einem leicht ein these arguments can be easily graspedihm will es nicht \eingehen he can't [or fails to] grasp ites will mir einfach nicht \eingehen, wieso I just can't see whydas Lob ging ihr glatt ein the praise went down well with her fam, she was pleased about the praise9. (einlaufen) to shrinkdie Sofabezüge sind mir bei der Wäsche eingegangen the sofa covers shrank in the wash10. (sich beschäftigen mit)▪ auf jdn \eingehen to pay some attention to sbdu gehst überhaupt nicht auf deine Kinder ein you don't pay your kids any attentionauf diesen Punkt gehe ich zum Schluss noch näher ein I would like to deal with [or go into] this point in more detail at the ender ging nicht auf meine Frage ein he ignored my question11. (sich einlassen)auf ein Geschäft \eingehen to agree to a dealauf jds Vorschlag eingehen to accept sb's suggestionII. vt Hilfsverb: sein▪ etw \eingehen to enter into sthein Risiko \eingehen to take a riskeine Verpflichtung \eingehen to enter into an obligationeine Wette \eingehen to make a betich gehe jede Wette ein, dass er wieder zu spät kommt I'll bet [you] anything [you like] that he'll arrive late again▪ etw [mit jdm] \eingehen to enter into sth [with sb][mit jdm] ein Bündnis \eingehen to enter into alliance [with sb]einen Vergleich \eingehen to reach a settlementeinen Vertrag [mit jdm] \eingehen to enter into contract [with sb]* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (eintreffen) arrive; be received2) (fig.)in die Weltliteratur eingehen — find one's/its place in world literature
3) (schrumpfen) shrink4)auf eine Frage/ein Problem eingehen/nicht eingehen — go into or deal with/ignore a question/problem
auf ein Angebot eingehen/nicht eingehen — accept/reject an offer
5) (sterben) die6) (bankrott gehen) close down2.unregelmäßiges transitives Verb enter into <contract, matrimony>; take < risk>; accept < obligation>darauf gehe ich jede Wette ein — (ugs.) I'll bet you anything on that (coll.)
* * *eingehen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1. Kleidung: shrink2. Tier, Pflanze: die (an +dat of);diesen Temperaturen geht man ja ein this heat kills oder these temperatures kill you;fast ein vor Durst/Hitze etc umg I’m dying of thirst/heat etc3. umg, fig Firma, Zeitung: fold, go underbei with)5.eingehen auf (+akk) (Interesse zeigen für) show an interest in; (sich befassen mit) deal with; auf eine Frage etc: go into; auf einen Scherz etc: go along with; auf einen Plan etc: accept;auf die Frage (+gen)näher eingehen auf elaborate on, expand on, amplify;darauf will ich jetzt nicht eingehen I don’t want to go into that nowist mein Schreiben bei Ihnen eingegangen? have you received my letter?7.eingehen in (+akk) (Eingang finden) enter;Geschichte eingehen go down in history;in das Reich Gottes eingehen enter the Kingdom of God;sind diese Überlegungen in Ihren Artikel/in die Planung eingegangen? have these considerations found a place in your article/been taken up in the plans?8. umg:das will mir nicht eingehen! (ich verstehe es nicht) I can’t grasp it;es will ihm nicht eingehen, dass … (er will es nicht wahrhaben) he can’t accept (the fact) that …, he can’t come to terms with the fact that …B. v/t1. (Vertrag) enter into; (Verpflichtung etc) take on; (Risiko) take; (Wette) make; (Kompromiss) accept;einen Vergleich eingehen come to an arrangement; mit Gläubigern: reach a settlement, compound fachspr;die Ehe eingehen mit geh enter into marriage with;darauf gehe ich jede Wette ein I bet you anything that’ll happen* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (eintreffen) arrive; be received2) (fig.)in die Weltliteratur eingehen — find one's/its place in world literature
3) (schrumpfen) shrink4)auf eine Frage/ein Problem eingehen/nicht eingehen — go into or deal with/ignore a question/problem
auf ein Angebot eingehen/nicht eingehen — accept/reject an offer
5) (sterben) die6) (bankrott gehen) close down2.unregelmäßiges transitives Verb enter into <contract, matrimony>; take < risk>; accept < obligation>darauf gehe ich jede Wette ein — (ugs.) I'll bet you anything on that (coll.)
* * *(Kleidung) v.to shrink v.(§ p.,p.p.: shrank, shrunk) (Pflanze, Tier) v.to die v. (Waren, Post) v.to arrive v.to come in v. -
8 Zugang
m1. entrance; auf Schild: way in; (Zutritt) access (auch fig.); (Weg) approach, access road; freier Zugang zum Meer etc.: direct access; zu Unterlagen: free access; kein Zugang! no admittance ( oder entry); zu etw. keinen Zugang haben oder finden fig. have no appreciation (MUS. auch ear) for s.th.2. von Studenten etc.: intake; von Patienten: admissions Pl.; von Büchern: acquisitions Pl.; von Waren: receipt; (Zuwachs) increase* * *der Zugang(Eingang) adit; gate; ingress; entrance;(Zutritt) admission; access; ingress; approach* * *Zu|gangm pl - gänge1) (= Eingang, Einfahrt) entrance; (= Zutritt) admittance, access; (zu Internet etc) access; (fig) accessZúgang zu einem Tresor/Informationen etc haben — to have access to a safe/information etc
das Tal gab freien Zúgang zum Meer — the valley gave direct access to the sea
er hat or findet keinen Zúgang zur Musik/Kunst etc — music/art etc doesn't mean anything to him
"kein Zúgang" — "no admittance or entry"
2) (von Patienten) admission; (von Schülern) intake; (von Soldaten) recruitment; (von Waren) receipt; (von Büchern) acquisition; (von Abonnement) new subscriptionin dieser Schule haben wir die meisten Zugänge im Frühling — our largest intake at this school is in spring
* * *der1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) access2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) approach* * *Zu·gang<-[e]s, -gänge>[ˈtsu:gaŋ, pl ˈtsu:gɛŋə]m1. (Eingang) entrance* * *2) (das Betreten, Hineingehen) access3) (fig.) accessZugang zu jemandem/etwas finden — be able to relate to somebody/something
4) s. Neuzugang* * *Zugang m1. entrance; auf Schild: way in; (Zutritt) access (auch fig); (Weg) approach, access road; zu Daten, Internet etc: access;kein Zugang! no admittance ( oder entry);2. von Studenten etc: intake; von Patienten: admissions pl; von Büchern: acquisitions pl; von Waren: receipt; (Zuwachs) increase* * *2) (das Betreten, Hineingehen) access3) (fig.) accessZugang zu jemandem/etwas finden — be able to relate to somebody/something
4) s. Neuzugang* * *-¨e m.access n.approach n.(§ pl.: approaches)entrance n.ingress n. -
9 Einlass
m; -es, Einlässe1. nur Sg. admission, admittance (zu to); Einlass ab 17 Uhr doors open at 5 p.m.; Einlass begehren geh. request admission ( oder admittance); jemandem Einlass gewähren geh. grant s.o. admission, admit s.o.; sich (Dat) Einlass verschaffen gain admission ( oder admittance, entry)2. altm. (Eingang) entrance* * *der Einlassadmittance; intake port; admission* * *Ein|lass ['ainlas]m -es, ordm;e[-lɛsə]1) no pl (= Zutritt) admissionjdm Éínlass gewähren — to admit sb
2) (TECH = Öffnung) inlet, opening* * *Ein·lassRR<-es, Einlässe>Ein·laßALT<-sses, Einlässe>[ˈainlas, pl ˈainlɛsə]mjdm \Einlass verweigern to refuse sb admission [or admittance]\Einlass finden to be allowed in [or admitted], to gain admissionauf \Einlass warten to want to be let insich dat \Einlass [in etw akk] verschaffen to gain admission [to sth]; (mit Gewalt) to force one's way in[to sth]2. TECH inlet* * *der; Einlasses, Einlässe admission, admittance (in + Akk. to)‘Einlass ab 20 Uhr’ — ‘doors open 8 p. m.’
* * *1. nur sg admission, admittance (zu to);Einlass ab 17 Uhr doors open at 5 p.m.;jemandem Einlass gewähren geh grant sb admission, admit sb;sich (dat)Einlass verschaffen gain admission ( oder admittance, entry)2. obs (Eingang) entrance* * *der; Einlasses, Einlässe admission, admittance (in + Akk. to)‘Einlass ab 20 Uhr’ — ‘doors open 8 p. m.’
* * *-¨e m.admission n.inlet n.
См. также в других словарях:
Eingang finden — Gebrauch finden; Bestandteil werden; bei der Produktion verbraucht werden; eingehen; zur Geltung kommen … Universal-Lexikon
Eingang — Ein·gang der; 1 eine Tür, ein Tor oder eine andere Öffnung, durch die man in ein Gebäude, einen Raum oder Bereich gelangt ↔ Ausgang: am Eingang des Zoos warten; den Eingang zur Höhle suchen; die Kirche durch einen seitlichen Eingang betreten || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Eingang — Einfahrt; Zugang; Eintritt; Zufahrt; Rezeption; Aufnahme; Empfang; Portal; Entree; Pforte; Einlass; Tür; … Universal-Lexikon
Eingang — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Der Gebäudeeingang war schwer zu finden. • Eintrittskarten für das Haus und den Garten können von Besuchern am Haupteingang gekauft werden. • Das ist der Eingang zu unserer Wohnung … Deutsch Wörterbuch
Eingang, der — Der Eingang, des es, plur. die gänge, von dem Verbo eingehen. 1. Die Handlung, da man in einen Ort hinein gehet; ohne Plural. 1) Eigentlich, das Eingehen vermittelst der Füße. Der Eingang in ein Haus. Gott behüthe deinen Eingang und deinen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gebrauch finden — Bestandteil werden; bei der Produktion verbraucht werden; Eingang finden; eingehen; zur Geltung kommen … Universal-Lexikon
Frankokantabrische Höhlenkunst — Topographische Karte des frankokatabrischen Raumes; vergleicht man sie mit der anschließenden Karte, erkennt man die bevorzugte Lage der Bilderhöhlen an den Ausläufern von Gebirgszügen mit mächtigen, Höhlenbildung begünstigenden Kalkformationen… … Deutsch Wikipedia
Lélépa — Lage von Lalepa an der Nordküste von Efate Lelepa (oder Lélépa) ist eine Insel des pazifischen Inselstaats Vanuatu. Sie ist der Nordwestküste der Insel Efate vorgelagert. Lelepa hat einen Durchmesser von knapp fünf Kilometern in Nord Süd Richtung … Deutsch Wikipedia
Lelepa — Lage von Lalepa an der Nordküste von Efate Gewässer Pazifischer Ozean … Deutsch Wikipedia
eingehen — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); reagieren; beantworten; antworten; erwidern (auf); (sich) abgeben; engagiert ( … Universal-Lexikon
Verkaufspsychologie — Die Verkaufspsychologie befasst sich mit den psychischen Abläufen von Wahrnehmung, Überzeugung und Motivation, dem Schaffen und gezielten Wecken von Emotionen, mit kundenspezifischer Anwendung verbaler und nonverbaler Kommunikation im… … Deutsch Wikipedia